PŘEKLADY

Blb


Vydavatelství: Divadlo komedie
Vydáno: 2004

Patrick Grégoire: L´imbécile. Překlad divadelní hry spolu s Markem Matějkou.

     BLB

         Přišel jsem na svět o Velikonocích. Jako kraslice, říkali rodiče. Byl jsem sedmý. Přede mnou byli tři sestry a tři bratři. Pravidelnost porodů v naší rodině byla obdivuhodná. Každé dva roky vždycky mezi prvním a desátým dubnem. 
    Jako Otec. Otec se narodil pátého dubna. Často říkával Matce: Opravdu dokonalí jedinci přicházejí na svět mezi prvním a desátým dubnem, že miláčku? Matka nemohla odpovědět. Narodila se v říjnu.
 
    Zato její děti přicházeli na svět vždy mezi prvním a desátým dubnem. Tedy, těch prvních šest. Otec říkal: Před ním (mnou) vepsalo každé narození novou notu do partitury naší rodinné harmonie. Nejprve přišla dcera, potom syn, potom dcera, potom syn, potom dcera, potom syn, potom ... já.
 
Už mi vybrali jméno: Jessica. Měla jsem se narodit mezi prvním a desátým. Měla jsem dvě možnosti, jak narušit rodinnou harmonii: narodit se až po desátém dubnu a nebo se narodit jako chlapec. Byl jsem v matčině břiše, nic se mi neřeklo: narodil jsem se...dvacátého dubna...jako chlapec. Otec mě nazval falešnou notou a upadl do deprese.